اللغة تهدد مسيرة إمام عاشور الاحترافية

[ad_1]

سبورت 360 – يواجه إمام عاشور، لاعب وسط فريق ميتييلاند الدنماركي، أولى الأزمات في رحلته الاحترافية المتمثلة في اللغة الإنجليزية.
وكان إمام عاشور انضم للفريق الدنماركي خلال فترة الانتقالات الشتوية الأخيرة، قادمًا من الزمالك.
وسجل إمام عاشور الهدف الأول خلال الظهور الأول ضد سبورتنج لشبونة البرتغالي، وهي المباراة التي انتهت بالتعادل الإيجابي 1-1.
وسلطت صحيفة “Ekstra Bladet” الدنماركية الضوء على المشكلة التي تواجه إمام عاشور مع فريقه الجديد ميتييلاند.
وقالت إنه لا يمكن لألبرت كابيلاس المدير الفني لنادي ميتييلاند ولا أي شخص آخر التواصل مع النجم المصري الجديد إمام عاشور.
وأضافت أن المشكلة هي أن عاشور لا يستطيع التحدث إلى أي شخص سوى وكيله، وفي الوقت الحالي هو المترجم أيضًا.
ماذا قال مدرب إمام عاشور؟
وقال ألبيرت كابيلاس، المدير الفني لفريق ميتييلاند في تصريحات لصحيفة “” الدنماركية: “إمام عاشور لا يتحدث الإنجليزية، لكنه يعمل على فهمي قليلا، لكنني لا أعرف ما إذا كان يفهمني بشكل كامل أم لا؟”.
وتابع: “لقد قلت له قبل المباراة أن هذه المواجهة ليست اختبارا له، وطالبته باللعب بأريحية وتقديم كل ما لدي، وهو ما فعله وسجل الهدف الأول”.
واختتم: “إمام عاشور لاعب جيد وأعتقد أنه سيكون مهما بالنسبة لنا في المُستقبل، وأتمنى استمراره على نفس النهج”.

[ad_2]

Source link